找答案
考试指南
试卷
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
多个译员在CAT翻译平台上可以共享翻译记忆库和术语库,有助于保证全文的统一性和准确性。
A、正确;
B、错误
发布时间:
2025-07-15 15:31:00
首页
助理医师
推荐参考答案
(
由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:
正确
相关试题
1.
多个译员在CAT翻译平台上可以共享翻译记忆库和术语库,有助于保证全文的统一性和准确性。
2.
CAT的翻译记忆技术不仅有助于提高翻译的效率,而且有助于提高翻译的质量。
3.
在Trados中,翻译编辑器和翻译记忆库的管理主要是在trados studio软件中进行,而trados multiterm主要用来对术语库进行管理。( )
4.
()是一款翻译软件,可以实现中英文全文翻译。
5.
全文翻译
6.
在CAT工具的术语库中,一个中文的术语可以统计收入其英语、法语、德语、西班牙语等语种的译文。( )
7.
5、关于技术在翻译行业中的使用,下列说法正确的是()。A. 机器翻译已能够取代人工翻译B. Trados等翻译辅助软件的应用有助于提高翻译的质量和效率C. 机器翻译等同于计算机辅助翻译D.
8.
术语翻译:Particularaverage()
9.
翻译并赏析全文。
10.
经贸翻译活动必须注重文化差异的考量,以确保翻译的准确性和文化适应性。 ( )
热门标签
公文写作题库
教师资格证试题库
结构化面试题库及答案
一级消防师题库
普通话测试题库
中国移动题库
山东事业编题库
教师资格证试讲题库
华图砖题库
小学体育教师招聘题库
事业单位笔试题库
公安专业知识题库
国网考试题库
普通话考试题库
护士资格证考试题库
教师考试题库
从业资格考试题库
银行金融知识题库
教师资格证小学题库
职称计算机题库