找答案
考试指南
试卷
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
多个译员在CAT翻译平台上可以共享翻译记忆库和术语库,有助于保证全文的统一性和准确性。
A、正确;
B、错误
发布时间:
2025-07-15 15:31:00
首页
助理医师
推荐参考答案
(
由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:
正确
相关试题
1.
多个译员在CAT翻译平台上可以共享翻译记忆库和术语库,有助于保证全文的统一性和准确性。
2.
CAT的翻译记忆技术不仅有助于提高翻译的效率,而且有助于提高翻译的质量。
3.
在Trados中,翻译编辑器和翻译记忆库的管理主要是在trados studio软件中进行,而trados multiterm主要用来对术语库进行管理。( )
4.
翻译记忆库制作步骤4是
5.
翻译记忆库制作步骤3是
6.
()是一款翻译软件,可以实现中英文全文翻译。
7.
在CAT工具的术语库中,一个中文的术语可以统计收入其英语、法语、德语、西班牙语等语种的译文。( )
8.
全文翻译
9.
5、关于技术在翻译行业中的使用,下列说法正确的是()。A. 机器翻译已能够取代人工翻译B. Trados等翻译辅助软件的应用有助于提高翻译的质量和效率C. 机器翻译等同于计算机辅助翻译D.
10.
术语翻译:Particularaverage()
热门标签
国考行测题库
小学教师资格证题库
医学基础知识题库
面试题题库
社区题库
公安基础知识题库
粉笔在线题库
国家试题库
初级考试题库
公共基础知识常识题库及答案
人文常识题库及答案
工会考试题库
银从题库
综合知识题库
事业编制考试题库
社区工作者考试题库及答案
党政知识题库
事业单位面试题库
公共知识题库
幼儿教师考试题库全部