Алексей долго осматривался кругом, ища чего-нибудь съетного.这句话的正确译文为:( )
A、阿列克塞久久地环顾四周,想寻找点吃的东西。
B、阿列克塞找着吃的东西久久地环顾四周。
C、阿列克塞久久地环顾四周,想寻找点喝的东西。
D、阿列克塞找着喝的东西久久地环顾四周。
发布时间:2025-07-24 14:03:55
A、阿列克塞久久地环顾四周,想寻找点吃的东西。
B、阿列克塞找着吃的东西久久地环顾四周。
C、阿列克塞久久地环顾四周,想寻找点喝的东西。
D、阿列克塞找着喝的东西久久地环顾四周。