请在 下方输入 要搜索的题目:

Section BTranslate the following text into Chinese. 每部分10分,共50分。 For months — for years — his life hadn't been worth a day's purchase; and there he was gallantly, thoughtlessly alive, to all appearance indestructible solely by the virtue of his few years and of his unreflecting audacity.// I was seduced into something like admiration — like envy. Glamour urged him on, glamour kept him unscathed. // He surely wanted nothing from the wilderness but space to breathe in and to push on through. // His need was to exist, and to move onwards at the greatest possible risk, and with a maximum of privation.// If the absolutely pure, uncalculating, unpractical spirit of adventure had ever ruled a human being, it ruled this be-patched youth.

Section BTranslate the following text into Chinese. 每部分10分,共50分。 For months — for years — his life hadn't been worth a day's purchase; and there he was gallantly, thoughtlessly alive, to all appearance indestructible solely by the virtue of his few years and of his unreflecting audacity.// I was seduced into something like admiration — like envy. Glamour urged him on, glamour kept him unscathed. // He surely wanted nothing from the wilderness but space to breathe in and to push on through. // His need was to exist, and to move onwards at the greatest possible risk, and with a maximum of privation.// If the absolutely pure, uncalculating, unpractical spirit of adventure had ever ruled a human being, it ruled this be-patched youth.

发布时间:2025-09-05 07:19:32
推荐参考答案 ( 由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:【计分规则】: For months — for years — his life hadn't been worth a day's purchase; and there he was gallantly, thoughtlessly alive, to all appearance indestructible solely by the virtue of his few years and of his unreflecting audacity.日复一日,年复一年,他没有一天不是危在旦夕,而他并没有多想,仍勇敢地活着,单凭着年轻和一股子蛮劲儿他显得那么的坚不可摧。 I was seduced into something like admiration — like envy. Glamour urged him on, glamour kept him unscathed.我不禁陷入一种情绪里,像是钦佩——又像是妒嫉。这种魅力促使他勇往直前,又护他毫发无伤。 He surely wanted nothing from the wilderness but space to breathe in and to push on through.对于这片荒野,他别无所求,但求些许空间得以苟延残喘。 His need was to exist, and to move onwards at the greatest possible risk, and with a maximum of privation.他只求能够活下去,哪怕得冒着最大的危险,处于极端的贫困之中。 If the absolutely pure, uncalculating, unpractical spirit of adventure had ever ruled a human being, it ruled this be-patched youth.如果说这种全然单纯的、不计得失、不切实际的冒险精神曾经主宰过一个人的话,那么它也主宰了这个衣衫褴褛的年轻人。
专业技术学习
专业技术学习
搜搜题库系统