请在 下方输入 要搜索的题目:

把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府。译文:(2)夷简再入相,帝谕仲淹使释前憾。译文:(3)以母在时方贫,其后虽贵,非宾客不重肉。译文:

把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府。译文:(2)夷简再入相,帝谕仲淹使释前憾。译文:(3)以母在时方贫,其后虽贵,非宾客不重肉。译文:

发布时间:2025-09-03 19:42:34
推荐参考答案 ( 由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:(1)长大后,了解了自己的家世,就伤感流泪告别母亲,离开(家乡)到应天府。(2)吕夷简第二次入朝担任宰相,皇帝告诫范仲淹让他消除先前的怨恨。(3)因为母亲在世时正贫困,后来虽然显贵,但不是招待宾客不吃两种以上的肉食。参考译文范仲淹,字希文,唐朝宰相范履冰的后代。范仲淹两岁时丧父,母亲改嫁长山姓朱的人,范仲淹跟从他的姓,名字叫说。他从小就有志向节操,长大后,了解了自己的身世,就伤感流泪告别母亲,离开(家乡)到应天府。依靠戚同文学习,昼夜不停息。冬日里疲惫得厉害,用水浇脸;食物不充足,以至于用稀粥充当食物,别人不能忍受,范仲淹不认为这艰苦。考取进士,担任广德军司理参军,迎接他的母亲回家奉养。改任集庆军节度推官,才改回原姓,更改自己的名字。天圣七年,章献太后将在冬至日接受朝政,天子率百官祝贺。仲淹极力劝谏这件事,并且说:“在家侍奉母亲,自有家人的礼节,只是与百官同在朝廷,向南站着面朝拜太后,不能作为后世的法则。”并且上疏请太后还政,没有得到答复。不久做河中府通判,贬谪到陈州。(范仲淹)被授予尚书礼部员外郎、天章阁待制的职务,被召回京城,主管国子监,调任吏部员外郎、代理开封知府。当时吕夷简执政,提拔任用的人大多出自他的门下。范仲淹呈上《百官图》,指着它的次序说:“像这样是按顺序升迁,像这样是不按顺序(升迁),像这样是公正,像这样是偏私。何况提拔或降格任用大臣,凡是越级的,不应该全部把这些事交给宰相。”吕夷简不高兴。后来,讨论建都的事情,范仲淹说:“洛阳地势险要坚固,而汴梁是四面受敌的地方,太平时期适合在汴京,如果有战事一定要在洛阳。应当逐渐扩大物资储备,修缮宫室。”皇帝问吕夷简,吕夷简说:“这是范仲淹不切实际的看法。”范仲淹于是写了四篇文论呈献(给皇上),大抵谴责当时的政务。并且说:“汉成帝相信张禹,不怀疑舅家,所以有王莽的祸害。我恐怕今天也有张禹,损坏陛下的家法。”吕夷简愤怒地驳斥道:“范仲淹离间陛下君臣,他推荐任用的官员,都是朋党(排斥异己的政治集团)。”仲淹奏对更加急切,因此免职任饶州知府。殿中侍御史韩渎迎合宰相的旨意,请求写下范仲淹的朋党,把他们的名字在朝堂上揭露。在这种情况下,秘书丞余靖进献意见说:“范仲淹因为一句话触犯了宰相,立刻加以贬谪、放逐,何况之前所议论的不是在陛下母子夫妇之间的事吗?陛下已经宽容他了,我请求改变先前的命令。”第二年,吕夷简也被罢免宰相,从此关于朋党的议论流行开来。吕夷简第二次入朝担任宰相,皇帝告诫范仲淹让他消除先前的怨恨。范仲淹磕头道歉说:“臣先前争论的是国家的事情,我对于吕夷简没有怨恨。”范仲淹内心刚毅外表谦和,性情极其孝顺,因为母亲在世时正贫困,后来虽然显贵,但不是招待宾客不吃两种以上的肉食。妻子儿女的衣食,仅仅能自给。然而(范仲淹)喜好施舍给予,广施爱心,乐于行善。死的时候,天下各地听说的人,都替他叹息。
专业技术学习
专业技术学习
搜搜题库系统