请在 下方输入 要搜索的题目:

Translate the following paragraph into English. 1. 礼乐( rites and music) 作为中国传统文化的重要组成部分在人们的性格养成和道德修养 方面 (character and moral cultivation) 发挥着不可替代的作用。 “ 礼 ” 就是指各种礼节规范 (norms for socialization) 。比如人与人交往时通过问候、道谢、握手、鞠躬、磕头 (kowtow) 等形式来表示尊重。 “ 乐 ” 则包括音乐和舞蹈. 在历史上,人们通过礼乐文化建立伦理道德规范、加强道德教化和改善人际关系,从而 奠定中国作为 “ 礼仪之邦 ” 的基础。在今天,传统 “ 礼乐文化 ” 仍然有助于促进人们的自我 完善和社会交往 。

Translate the following paragraph into English. 1. 礼乐( rites and music) 作为中国传统文化的重要组成部分在人们的性格养成和道德修养 方面 (character and moral cultivation) 发挥着不可替代的作用。 “ 礼 ” 就是指各种礼节规范 (norms for socialization) 。比如人与人交往时通过问候、道谢、握手、鞠躬、磕头 (kowtow) 等形式来表示尊重。 “ 乐 ” 则包括音乐和舞蹈. 在历史上,人们通过礼乐文化建立伦理道德规范、加强道德教化和改善人际关系,从而 奠定中国作为 “ 礼仪之邦 ” 的基础。在今天,传统 “ 礼乐文化 ” 仍然有助于促进人们的自我 完善和社会交往 。

发布时间:2025-03-25 20:56:21
推荐参考答案 ( 由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:Rites and Music, as a major part of Chinese traditional culture, play an irreplaceable role in character and moral cultivation. ‘Rites’ refer to varieties of norms for socialization. For instance, people show respect to each other by greeting, giving thanks, shaking hands, bowing, kowtow and the like. ‘Music’ means different musics and dances for different ceremonies. Chinese Rites and Music made China ‘a state of ceremonies’, which contributed to build moral rules, strengthen moral education and improve relationship. Today the traditional Rites and Music are still believed to play an important role in self-improvement and social interaction.
专业技术学习
专业技术学习
搜搜题库系统