找答案
考试指南
试卷
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
翻译方法和翻译策略跟译文的预期目的或功能无关。
翻译方法和翻译策略跟译文的预期目的或功能无关。
发布时间:
2025-06-29 14:55:07
首页
专业技术继续教育
推荐参考答案
(
由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:
错误
相关试题
1.
翻译方法和翻译策略跟译文的预期目的或功能无关。
2.
德国功能学派翻译理论认为翻译是一项有目的的行为,翻译的目的决定了翻译的方法。
3.
等效性就译文的受众而言,追求翻译符合翻译目的和目的语国家的语境,使译文受众获得与源文受众相似的效果。
4.
翻译实践中,在异化或归化翻译策略的抉择下,再选择直译、意译等翻译方法,然后依托具体的翻译技巧进行英汉互译实践。( )
5.
功能目的论比起传统的翻译法或极端功能主义翻译法,表现出较高的科学性和可操作性。()
6.
【多选题】翻译的种类包括: A. 同化翻译或异化翻译 B. 工具性翻译和文献性翻译 C. 文学翻译和语言学翻译 D. 口译和笔译
7.
功能目的理论的三个基本原则分别是:目的原则、________原则和忠实性原则。(基于目的论的民航标书翻译策略研究)
8.
利用百度翻译功能翻译一个你感兴趣的外文网站,截图对比原网站和翻译后的网站。
9.
翻译在作者、原文、原文读者和译者、译文、译文读者之间架起了沟通的桥梁。( )
10.
Google 有翻译功能( )
热门标签
事业单位招聘考试题库
三类人员考试题库
医学基础知识事业单位考试题库
协警考试题库
行政管理题库及答案
辅警公共基础知识题库
社工题库
通用知识题库
综合考试题库
普通话考试题库
文化素养题库
体育考试题库
粉笔行测题库
城管考试题库
题库搜题
资格考试题库
教师结构化面试题库
行测题库下载
事业单位面试题库
综合能力测试题库