找答案
考试指南
试卷
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
( )法是“把原作者带入译入语文化”。在翻译活动中,译者向读者靠拢,把译文读者和译入语文化摆在优先位置。
A、直译
B、意译
C、归化
D、异化
发布时间:
2025-02-24 23:05:33
首页
公共卫生执业医师
推荐参考答案
(
由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:
归化
相关试题
1.
( )法是“把原作者带入译入语文化”。在翻译活动中,译者向读者靠拢,把译文读者和译入语文化摆在优先位置。
2.
翻译在作者、原文、原文读者和译者、译文、译文读者之间架起了沟通的桥梁。( )
3.
释意理论认为翻译是从源语直接到译语的语码转换。A.正确B.错误
4.
【判断题】在歌曲译配时,为了译词入歌的目的,韵律、节奏、停顿、倒字都是译者必须考虑的因素。
5.
本讲中提到的译语传达的技巧包括:( )。
6.
本讲中提到的译语传达的原则指的是:( )。
7.
【增译法】以下哪个是最佳译文?My uncle Cassidy gives me money! Pigs might fly if they had wings.(提示:译文中增译连接词)
8.
文化语码
9.
校训翻译一般需要变通,上佳的译文往往不是译形,而是译神,是直译的译文。
10.
下列几位译者中,哪位译者的译本是《红楼梦》最早的英译本
热门标签
行测题库
电力考试题库
银行业考试题库
管理知识题库
图形推理题库
考研数学题库
征信题库
银行招聘题库
公务员考试试题题库
题库练习
银行笔试题库
公文题库
国网题库
公基题库
社工考试题库
每日一练题库
滴滴考试题库答案
教师招聘题库
大学考试题库
西部计划笔试题库