找答案
考试指南
试卷
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
在具备一定双语能力基础上,译者应进行大量相关的翻译实践以提高农业科技翻译能力。
A、对
B、错
发布时间:
2024-12-30 22:53:21
首页
食品安全员
推荐参考答案
(
由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:
对
相关试题
1.
在具备一定双语能力基础上,译者应进行大量相关的翻译实践以提高农业科技翻译能力。
2.
在时政文献翻译中,译者的立场对翻译质量和效果有着重要影响。以下哪些因素是译者在翻译过程中需要考虑的相关因素?
3.
在翻译过程中,译者只从语言角度理解翻译原文即可。
4.
翻译过程中,如要进行语境分析,需要译者——?
5.
翻译过程中,如果进行背景分析,需要译者了解——?
6.
翻译儿童读物的译者需要注意什么吗?
7.
功能翻译理论强调译者在翻译过程中具有主动性,能够根据文本的功能和目标读者的需求进行调整和创新,因此译者的角色不仅仅是信息传递者,而是翻译过程中的重要参与者。
8.
翻译实践中,在异化或归化翻译策略的抉择下,再选择直译、意译等翻译方法,然后依托具体的翻译技巧进行英汉互译实践。( )
9.
()是第一位从西班牙语翻译《堂·吉诃德》的译者。
10.
()是第一位从西班牙语翻译《堂·吉诃德》的译者。
热门标签
医学基础知识题库
公安题库
公考题库
银行从业资格考试题库
国考行测题库
南方电网考试题库
行测考试题库
公务员试题库
移动笔试题库
行政职业能力测验题库
招聘笔试题库
社会工作者考试题库
图形推理题库
事业单位考试行测题库
银行从业资格证题库
中石油考试题库
教师资格证考试题库
民法考试题库
税务师题库
粉笔事业单位题库