找答案
考试指南
试卷
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
翻译的奇妙之处是,尽管译者不懂原文的内容,也能把它翻译出来。
A、正确;
B、错误
发布时间:
2025-03-13 17:20:16
首页
专业技术继续教育
推荐参考答案
(
由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:
错误
相关试题
1.
翻译的奇妙之处是,尽管译者不懂原文的内容,也能把它翻译出来。
2.
在翻译过程中,译者只从语言角度理解翻译原文即可。
3.
采用工具型翻译策略时,译者为了实现译本的功能,翻译时只能改变原文形式,不能改变原文内容。
4.
既保持原文内容,又保持原文形式的翻译方法被称为( )。
5.
在时政文献翻译中,译者的立场对翻译质量和效果有着重要影响。以下哪些因素是译者在翻译过程中需要考虑的相关因素?
6.
()是第一位从西班牙语翻译《堂·吉诃德》的译者。
7.
()是第一位从西班牙语翻译《堂·吉诃德》的译者。
8.
翻译儿童读物的译者需要注意什么吗?
9.
翻译过程中,如要进行语境分析,需要译者——?
10.
翻译过程中进行原文的语言分析是为了——?
热门标签
法律基础知识题库
征信考试题库
社会工作者考试题库
医疗考试题库
国考题库
行测考试题库
普通话考试题库
国家电网题库
消防员题库
公安基础知识题库
普通话测试题库
行测题库及答案
中国农业银行笔试题库
执业中药师考试题库及答案
公安题库
多选题题库
护士考试题库
中公题库app
事业单位招聘题库
会计考试题库