找答案
考试指南
试卷
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
既保持原文内容,又保持原文形式的翻译方法被称为( )。
A、省略
B、减译
C、加译
D、直译
发布时间:
2025-03-09 09:56:44
首页
教师继续教育
推荐参考答案
(
由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:
直译
相关试题
1.
既保持原文内容,又保持原文形式的翻译方法被称为( )。
2.
采用工具型翻译策略时,译者为了实现译本的功能,翻译时只能改变原文形式,不能改变原文内容。
3.
翻译的奇妙之处是,尽管译者不懂原文的内容,也能把它翻译出来。
4.
翻译过程中进行原文的语言分析是为了——?
5.
在翻译过程中,译者只从语言角度理解翻译原文即可。
6.
以()等代词引导的宾语从句翻译时一般可以按照原文顺序翻译
7.
根据外文资料翻译的,应当同时提供原文。
8.
传统翻译研究以原文为基础,进行文本对比分析。文化转向后,译文产生的文化层面各因素被纳入翻译研究范畴,翻译研究的视角从原文转换到译文,从文本内延伸到文本外。( )
9.
下列关于原文内容的理解和分析,不正确的一项是( )
10.
下列关于原文内容的理解和分析,正确的一项是( )
热门标签
公务员万题库
教师招聘试题库
市场营销考试题库
教师资格证试讲题库
银行笔试题库及答案
烟草考试题库
中公教育题库
社工题库
行政能力测试题库
题库软件
公务员在线题库
华图在线题库
辅警公共基础知识题库
金融基础知识题库
司考题库
考研数学题库
每日一练题库
综合素质题库及答案
教师面试题库
社工师题库