找答案
考试指南
试卷
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
工具型翻译策略注重表达原文的内容,而不顾及语言表达。
A、正确;
B、错误
发布时间:
2025-05-07 17:39:34
首页
造价工程师
推荐参考答案
(
由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:
错误
相关试题
1.
工具型翻译策略注重表达原文的内容,而不顾及语言表达。
2.
采用工具型翻译策略时,译者为了实现译本的功能,翻译时只能改变原文形式,不能改变原文内容。
3.
所谓意译,指忠实于原文内容而不拘泥于原文句型结构、语法形式和修辞手法的翻译方法。
4.
既保持原文内容,又保持原文形式的翻译方法被称为( )。
5.
直译就是既保持原文内容,又保持原文形式的翻译方法
6.
直译是一种既重原文内容又重原文形式的翻译方法。
7.
注重学习的形式,而不注重学习的内容的学习迁移理论是()
8.
翻译的奇妙之处是,尽管译者不懂原文的内容,也能把它翻译出来。
9.
英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同,甚至完全相反,应该采用逆译法,从原文后面开始翻译。( )
10.
翻译过程中进行原文的语言分析是为了——?
热门标签
事业编考试题库及答案
南方电网考试题库
党务知识题库
行测考试题库
国家电网企业文化题库
英语单选题库
行测常识题库
每日一练题库
事业单位题库
社区考试题库及答案
三农题库
河北题库
党政知识题库
国家公务员常识题库
招聘笔试题库
题库专家
教师资格证面试结构化面试题库
医学知识题库
公务员试题库
体育理论考试题库